Путь на сайте
Внимание!
Поддержка и обновление русскоязычной версии прекращена, включая работу персонального кабинета.
Для получения актуальной информации и возможности использования персонального кабинета перейдите в украинскую или английскую версию сайта.
TRANSLATION OF DOCUMENTS ON EDUCATION
- Подробности
- Категория: Без категорії
- Опубликовано 01.12.2024 12:38
- Автор: Макаревич Евгения
- Просмотров: 311
Preparing educational documents for submission to foreign institutions for recognition, as a rule, require their translation. Considering this need of the applicants, the State owned company "Information and Image Centre" provides the service of translation of educational documents into English (without notarization).
Quite often, the requirement of organizations abroad is to provide a Certified Translation as it can be used in formal qualification confirmation procedures, because its completeness and accuracy are confirmed by the official certification of the translator (Certification Statement). In Ukraine, translation activities are not subject to licensing or certification. Therefore, translation of the Centre is a translation made by a qualified translator, signed by him/her, certified by the signature of an official and the Centre’s seal. The translation is drawn up on the official form of the State owned company "Information and Image Centre".
Pay attention! Translations made by the Centre are not notarized.
Many foreign institutions already trust our translations, and with some it was agreed to send translations of the Centre as part of a document package (at the request of the applicant). Among them are WES Canada, WES USA, ICAS Canada.
If you are preparing documents for other organizations and have doubts, please clarify the requirements for translations and the possibility of providing such that the Centre performs.
Translations can be ordered both during a visit to the office and in the remote format. The cost is calculated by a specialist of the Centre during the reception of documents. We also provide two options, namely: ordering translations in paper and electronic form.
Original translations (in paper form) can be received in person at the office according to the issuance schedule or by courier service (in the case of ordering the service of delivery organization), and the electronic version - to the e-mail address specified during the document reception.
When ordering a translation service, please consider the following:
- the need to provide a copy of the foreign passport;
- agreement on spelling of the full name specified in the document (if it does not match the spelling in the foreign passport), translation of which is ordered;
- expression by the applicant of all wishes regarding translation before ordering the service, which will be considered by the translator for the possibility and acceptability of implementation;
- cooperation with the translator during his/her work with documents, if such a need arises (deciphering abbreviations and “handwritten” academic subjects, agreement on the spelling of full names, etc.).
We specialize in educational topics, and translations performed by qualified translators of the Centre have a quality guarantee.