header-ru

АПОСТИЛЬ НА ДОКУМЕНТЫ ОБ ОБРАЗОВАНИИ

Путь на сайте


Внимание!
Поддержка и обновление русскоязычной версии прекращена, включая работу персонального кабинета.
Для получения актуальной информации и возможности использования персонального кабинета перейдите в украинскую или английскую версию сайта.

ТИПОВI ЗАПИТАННЯ 1

ТИПОВI ЗАПИТАННЯ

Нам часто телефонують із схожими запитаннями, тому в цьому розділі ми спробуємо відповісти на ті, що найчастіше повторюються.

Загальні запитання про апостилювання документів про освіту

  • 1. Чи можливо проставити апостиль на копії документа про освіту, завірену у нотаріуса?

    Ні, неможливо. Апостиль проставляється тільки на оригіналах документів про освіту та вчені звання. Нагадаємо, що дублікат документа про освіту прирівнюється до оригіналу документа.
  • 2. Чи ставить апостиль Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України на "Свідоцтві про народження", "Свідоцтві про шлюб", "Свідоцтво про зміну прізвища", на довідці «Про не судимість»?

    Ні. Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України ставить апостиль на офіційних документах, що стосуються сфери освіти і науки. Для проставляння апостилю на документах, що видаються органами юстиції та судами, а також на документах, що оформляються нотаріусами України необхідно звернутись в Міністерство юстиції України. На всіх інших видах документів апостиль проставляє Міністерство закордонних справ України.
  • 3. Чи потрібно робити переклад документа про освіту перед подачею для проставляння апостиля?

    Ні, не потрібно. Ви подаєте документи українською мовою. Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України заповнює штамп апостиля також українською мовою. Потім документи з апостилем Ви можете перекласти, завірити переклад у нотаріуса. На переклад документа з нотаріальним засвідченням штамп апостиля проставляє Міністерство юстиції України.
  • 4. В заяві потрібно вказати країну, для якої ставиться апостиль. Чи вказується країна в штампі «apostille»?

    Ні, не вказується. Ця інформація потрібна щоб зорієнтувати Вас, чи потрібно ставити апостиль для країни, до якої Ви від’їжджаєте.
  • 5. Якою мовою заповнюється штамп «apostille»?

    Штамп «apostille» заповнюється державною мовою – українською, а також може дублюватись англійською.
  • 6. Який термін дії апостиля?

    Штамп «apostille» дійсний до закінчення терміну дії самого документа, на якому він поставлений.
  • 7. Які документи про освіту потрібно подавати, якщо я їду на навчання (роботу, пмп) до певної країни?

    Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України проставляє апостиль на будь-які документи, отримані в Україні, що стосуються сфери освіти і науки. Перелік документів, які Вам потрібно завірити апостилем, може бути різним. Він залежатиме від конкретної країни, установи, що Вас запрошує, а також мети, з якою Ви плануєте свій візит. Краще дізнатися заздалегідь у посольстві цієї країни, який перелік документів необхідно завірити саме у Вашій ситуації, або звернутися до навчального закладу, де Ви плануєте продовжити навчання чи іншої установи, яка Вас запрошує.
  • 8. Чи обов’язково подавати для проставлення апостиля атестат і додаток до нього (диплом, сертифікат тощо)?

    Документ і додаток до нього – це два різні документи. Ви можете подати на проставлення апостиля окремо атестат (диплом, сертифікат) або документ разом із додатком. Чи потрібно завіряти і додаток до документа, залежатиме від конкретної країни, а також мети, з якою Ви плануєте свій візит. Про це також краще дізнатися заздалегідь у посольстві цієї країни або звернутися до навчального закладу, де Ви плануєте продовжити навчання. Просимо звернути увагу, що апостилю вати додаток документа без отримання апостиля на сам документ не можливо.